Esteban wrote:I.E some songs I can get!

Esteban, your wish is my command. Sláinte agus táinte!
1.
“Well you stole it ‘cause I needed the cash
And you killed it 'cause I needed revenge.
Well you lied to me 'cause I asked you to.
Baby, can we still be friends?”
2.
And if there's no tomorrow
And all we have is here and now
I'm happy just to have you
You're all the love I need somehow
3.
Understand the things I say, don't turn away from me,
'Cause I've spent half my life out there, you wouldn't disagree.
4.
The Telex machine is kept so clean, and it types to a waiting world
And Mother feels so shocked, Father's world is rocked
And their thoughts turn to their own little girl
Sweet 16 ain't it peach-y keen
No, it ain't so neat to admit defeat
5.
Do you remember, the night we were lost
In the shade of the blackthorn, and the chill of the frost
Thanks be to Jesus, we did what was right
And your maiden head still, is your pillar of light
6.
And when that fog horn blows I will be coming home
And when that fog horn blows I want to hear it
I don't have to fear it
I want to rock your gypsy soul
Just like way back in the days of old
7.
We were dancing in the middle of the desert
You said we'll burn under the hot sun
I said i'd rather be the colour of pleasure
Than watch like you from under the thumb
8.
Tonight there's gonna be trouble, some of us won't survive
See the boys and me mean business, bustin' out dead or alive
I can hear the hound dogs on my trail
All hell breaks loose, alarm and sirens wail
Like the game if you lose, go to jail
9.
They've got cars big as bars, they've got rivers of gold
But the wind goes right through you, it's no place for the old
When you first took my hand, on a cold Christmas Eve
You promised me, Broadway was waiting for me
10. Hint: Barry Lyndon
Ta bean ab fhearr liom no cath is cead dhiobh nach bhfagham go deo
Is ta cailin speiriuil ag fear gan Bhearla, dubhghranna croin.
(english translation)
There's a woman I'd prefer more to a battalion,
and a hundred of them I will never get
And an ugly, swarthy man with no English has a beautiful girl.
===============================
Go bhfana í ngrá linn, Iad siúd atá í ngrá linn.
Iad siúd nach bhfuil, Go gcasa Dia a gcroíthe.
Agus muna gcasann Sé a gcroíthe
Go gcasa Sé caol na coise acu
Go n-aithneoimid iad as a mbacadaíl.
Ag-bogadh'Man
p.s. gee, there just
might be a theme to this set ...